1
00:00:06,440 --> 00:00:08,880
Another?
This kid managed to escape.

2
00:00:10,760 --> 00:00:11,800
Help me!

3
00:00:11,800 --> 00:00:15,360
So what I'm hearing is the victims
were forced to ingest these stones?

4
00:00:15,360 --> 00:00:17,320
Coincidences are mounting up now.

5
00:00:17,320 --> 00:00:21,480
Tammy, she worked with Rob,
same school as this Zandy.

6
00:00:21,480 --> 00:00:23,840
Not to mention
three of the victims were handled

7
00:00:23,840 --> 00:00:25,200
by the same social services team.

8
00:00:25,200 --> 00:00:27,280
Yeah, he's on my list.

9
00:00:27,280 --> 00:00:31,000
Hi. I'm James.
I'm just here to talk about Lucy.

10
00:00:31,000 --> 00:00:34,000
He said he'd been wild swimming
with the social worker!

11
00:00:34,000 --> 00:00:35,800
Bethany, no...
Liar!

12
00:00:35,800 --> 00:00:38,480
You're shutting me,
shutting everyone else out,

13
00:00:38,480 --> 00:00:40,240
everyone bar Michael Bach.

14
00:00:40,240 --> 00:00:41,560
You're not cut out for this.

15
00:00:41,560 --> 00:00:45,440
We found a photo of you
inside a taxidermied rabbit.
What?!

16
00:00:47,200 --> 00:00:48,800
Don's not the killer.

17
00:00:48,800 --> 00:00:51,680
You think I was played?
Have you asked yourself that?

18
00:00:53,520 --> 00:00:55,400
In the meantime,
the killer's still out there.

19
00:00:58,200 --> 00:01:00,040
Monica!
Philly.

20
00:01:02,160 --> 00:01:03,320
You came back.

21
00:01:13,560 --> 00:01:15,840
You didn't leave The Burning Light,
did you, Philly?

22
00:01:17,040 --> 00:01:18,320
They left you.

23
00:01:18,320 --> 00:01:20,920
He said I wasn't a good fit
for them any more.

24
00:01:22,960 --> 00:01:25,280
And then he took my girl with him.

25
00:01:28,040 --> 00:01:30,880
I'm sorry.
Afterwards, it was so obvious.

26
00:01:30,880 --> 00:01:33,680
I was stupid. I was so stupid.

27
00:01:33,680 --> 00:01:36,120
They'd been planning it for a while.

28
00:01:36,120 --> 00:01:37,960
You know,
I never meant to scare you...

29
00:01:39,560 --> 00:01:40,600
..or Lucy.

30
00:01:43,800 --> 00:01:46,480
SOBBING:
I'm so sorry. I'm sorry.

31
00:01:46,480 --> 00:01:48,160
I j... I j...

32
00:01:48,160 --> 00:01:49,640
I... I need air.

33
00:01:49,640 --> 00:01:51,880
No, Philly.
Don't go out there. Shit!

34
00:01:54,080 --> 00:01:57,760
Philly, I need you to be calm,
and I need you to stay there.

35
00:01:57,760 --> 00:01:59,680
PHILLY PANTS

36
00:02:04,040 --> 00:02:05,440
I know you're here.

37
00:02:14,560 --> 00:02:17,280
I'm sorry, Monica. I'm so sorry.

38
00:02:20,000 --> 00:02:22,840
What are you doing?
I still need her, Monica.

39
00:02:22,840 --> 00:02:25,400
I'm not strong enough
without him, am I?

40
00:02:27,200 --> 00:02:28,280
PHILLY SOBS

41
00:02:46,360 --> 00:02:48,640
INDISTINCT
RADIO CHATTER

42
00:03:22,160 --> 00:03:23,920
Eat up and enjoy.

43
00:03:27,120 --> 00:03:28,920
BARCLAY SCOFFS

44
00:03:28,920 --> 00:03:31,120
You're not gonna cut it up for him?

45
00:03:32,160 --> 00:03:33,360
Do airplanes?

46
00:03:34,320 --> 00:03:36,080
I can make an egg for you.

47
00:03:36,080 --> 00:03:38,320
I just didn't know
when you were coming down.

48
00:03:38,320 --> 00:03:40,640
No, no, no, no. Mum, it's fine.

49
00:03:40,640 --> 00:03:42,360
You can have mine.

50
00:03:42,360 --> 00:03:43,600
I don't want that.

51
00:03:43,600 --> 00:03:45,440
Mind, you look like you do.

52
00:03:45,440 --> 00:03:47,800
SIGHS DEEPLY
No, I don't.

53
00:03:47,800 --> 00:03:50,400
BARCLAY SLURPS
Ah.

54
00:03:50,400 --> 00:03:53,600
What are you gonna do with yourself?
With your life?

55
00:03:53,600 --> 00:03:55,640
Have your mother wait on you
hand and foot forever?

56
00:03:55,640 --> 00:03:57,680
Poached or fried?
Like she does you?

57
00:03:57,680 --> 00:04:00,960
What?
Still buys
all your socks and pants, right?

58
00:04:00,960 --> 00:04:03,040
That sounds more like
a little baby to me.

59
00:04:03,040 --> 00:04:04,760
Should have left you years ago.

60
00:04:04,760 --> 00:04:07,080
Stop it! Stop it! The pair of you!

61
00:04:07,080 --> 00:04:09,040
SHE SOBS
Beth...

62
00:04:16,680 --> 00:04:18,800
I want you out of here
by the end of the day.

63
00:04:24,720 --> 00:04:26,000
DOOR SHUTS

64
00:04:41,800 --> 00:04:43,040
Philly, are you awake?

65
00:04:46,880 --> 00:04:49,720
PHONE BUZZES

66
00:04:55,960 --> 00:04:57,920
ANGELA:
'Yeah,
maybe I am not allowed to ask,

67
00:04:57,920 --> 00:05:01,240
'but you've been gone all night
without a word.'

68
00:05:01,240 --> 00:05:03,680
ANGELA SIGHS
LUCY:
'Angela!'

69
00:05:03,680 --> 00:05:05,840
'It's not "Angela".

70
00:05:05,840 --> 00:05:07,880
'It's "Granny"!'

71
00:05:40,360 --> 00:05:42,360
I'm gonna help you find
your daughter.

72
00:06:05,920 --> 00:06:07,120
KNOCKING AT DOOR

73
00:06:08,720 --> 00:06:11,000
Looks like
the painkillers kicked in.

74
00:06:11,000 --> 00:06:12,160
Morning.
How are you?

75
00:06:13,920 --> 00:06:16,440
Erm, yeah, I, er...

76
00:06:18,040 --> 00:06:19,080
I don't know.

77
00:06:21,360 --> 00:06:24,400
She'll get a line of duty funeral?
Yes.

78
00:06:27,400 --> 00:06:30,760
Yesterday, it was like
a horror film, wasn't it?
Yeah.

79
00:06:30,760 --> 00:06:34,200
Yeah, with all the brown people
getting killed first.

80
00:06:37,240 --> 00:06:39,880
The... The stones.

81
00:06:39,880 --> 00:06:43,080
I've been up since 4am.
I needed something to do, like.

82
00:06:44,040 --> 00:06:48,280
Er... The one the killer's
been leaving in the bodies,

83
00:06:48,280 --> 00:06:52,800
Hadid says
they're Scottish onyx, agates.

84
00:06:52,800 --> 00:06:59,280
Can be found in Rosemarkie Beach,
Montrose and Lunan Bay.

85
00:06:59,280 --> 00:07:02,760
And do they mean anything?
Like, symbolise something?

86
00:07:02,760 --> 00:07:04,720
Strength and protection.

87
00:07:06,080 --> 00:07:08,120
Thank you, Dhillon. This is...
Yeah.

88
00:07:08,120 --> 00:07:10,040
This is useful.
Stick to what I'm good at, eh?

89
00:07:12,960 --> 00:07:18,240
I did exactly what everyone thought
I was going to do.

90
00:07:20,000 --> 00:07:21,200
Froze.

91
00:07:22,760 --> 00:07:24,040
Like a coward.

92
00:07:26,040 --> 00:07:27,960
Training didn't kick in.

93
00:07:28,960 --> 00:07:34,120
I... I felt like my legs
were like steel blocks.

94
00:07:34,120 --> 00:07:37,920
I just... I c-c... I couldn't move.
You're not alone there, Dhillon.

95
00:07:40,480 --> 00:07:41,520
You?

96
00:07:46,080 --> 00:07:47,760
Did an officer die?

97
00:07:47,760 --> 00:07:49,320
Almost.

98
00:07:51,920 --> 00:07:53,560
Ah!
HE SNIFFLES

99
00:07:53,560 --> 00:07:55,360
How's Crawford?
HE CLEARS THROAT

100
00:07:57,040 --> 00:07:59,240
He hasn't been to see you?
No.

101
00:08:08,320 --> 00:08:10,520
MIMICS AIRPLANE

102
00:09:17,520 --> 00:09:19,000
You didn't have to come to this.

103
00:09:22,760 --> 00:09:25,520
Have you even been home yet?
I can still smell it on you.

104
00:09:33,280 --> 00:09:34,560
HE SIGHS

105
00:09:41,240 --> 00:09:43,600
The person we arrested

106
00:09:43,600 --> 00:09:47,480
has subsequently been released
under investigation,

107
00:09:47,480 --> 00:09:52,680
but we are pursuing
other confidential lines of inquiry.

108
00:09:55,280 --> 00:09:57,440
The killer lives among us.

109
00:09:57,440 --> 00:10:00,160
He's targeting men
between the ages of 16 and 30,

110
00:10:00,160 --> 00:10:02,080
and he's doing so
with the use of this.

111
00:10:02,080 --> 00:10:05,840
If you have been given a phone
like this by someone you don't know,

112
00:10:05,840 --> 00:10:07,760
please come forward immediately.

113
00:10:10,400 --> 00:10:12,000
This man is weak.

114
00:10:13,000 --> 00:10:17,320
He lures his victims into traps,
and then he incapacitates them.

115
00:10:18,440 --> 00:10:20,760
He's unoriginal, basic.

116
00:10:22,000 --> 00:10:23,480
Grappling for the smallest,

117
00:10:23,480 --> 00:10:26,400
most pathetic semblance of power
that he can.

118
00:10:26,400 --> 00:10:28,760
Unremarkable as to be invisible.

119
00:10:30,000 --> 00:10:31,720
He could be your neighbour,

120
00:10:31,720 --> 00:10:35,400
the person who serves you
at the supermarket, your son.

121
00:10:37,160 --> 00:10:42,520
Above all else, he is,
at his core, a coward.

122
00:10:42,520 --> 00:10:44,840
JOURNALISTS CLAMOUR

123
00:10:53,000 --> 00:10:54,240
Nice job (!)

124
00:10:54,240 --> 00:10:56,320
Maybe warn us next time
when you wanna go off script,

125
00:10:56,320 --> 00:10:57,880
provoke a madman.

126
00:10:57,880 --> 00:10:59,640
Well, you were losing them,
the pair of you,

127
00:10:59,640 --> 00:11:01,440
giving them basic facts
they already knew.

128
00:11:01,440 --> 00:11:04,120
Whereas Kennedy always needs
to give 'em a proper piece of meat.

129
00:11:04,120 --> 00:11:05,360
Why don't you go back to the pub

130
00:11:05,360 --> 00:11:07,080
and leave the rest of us
to save these boys?

131
00:11:07,080 --> 00:11:10,160
Are you serious?
I can hear you in there.

132
00:11:10,160 --> 00:11:13,000
In case you hadn't noticed,
this place is swarming with press.

133
00:11:13,000 --> 00:11:14,840
We don't need unhelpful headlines.

134
00:11:14,840 --> 00:11:17,640
No, Ma'am.
PHONE BUZZES

135
00:11:17,640 --> 00:11:19,680
Are you in the room with us, Monica?
Excuse me.

136
00:11:22,120 --> 00:11:23,760
She's gone off the rails again.

137
00:11:23,760 --> 00:11:26,240
But you already know that, right?

138
00:11:27,400 --> 00:11:29,200
Just remember who you're talking to.

139
00:11:35,280 --> 00:11:38,040
MONICA ON VIDEO: 'He's targeting men
between the ages of 16 and 30,

140
00:11:38,040 --> 00:11:39,920
'and he's doing so
with the use of this.'

141
00:11:39,920 --> 00:11:41,960
Turn that off. We're gonna be late.

142
00:11:41,960 --> 00:11:43,600
'..phone like this
by someone you...'

143
00:11:43,600 --> 00:11:45,040
Tammy!

144
00:11:45,040 --> 00:11:47,200
It's the police.
They're talking about...

145
00:11:47,200 --> 00:11:49,760
Murder? Goes really nice
with Choccy Flakes.

146
00:11:49,760 --> 00:11:52,800
About the phones, Dad.
Like the one Rob had.

147
00:11:52,800 --> 00:11:54,680
They all had them,
all the dead boys.

148
00:11:54,680 --> 00:11:57,720
You have got to stop
your obsession with this.

149
00:11:57,720 --> 00:12:02,800
Tammy, it is not healthy to watch
every video, read every article.

150
00:12:02,800 --> 00:12:04,760
Why have you got phones like that
in the car boot?

151
00:12:06,400 --> 00:12:07,440
I saw them yesterday.

152
00:12:07,440 --> 00:12:09,680
Yeah, they're from
the outreach centre.

153
00:12:09,680 --> 00:12:11,120
Pre-paid.

154
00:12:11,120 --> 00:12:13,560
We give them out to clients.
They act as a lifeline.

155
00:12:13,560 --> 00:12:14,760
It's like the food.

156
00:12:14,760 --> 00:12:17,840
Do you not remember
when you volunteered?

157
00:12:17,840 --> 00:12:19,000
Yeah.

158
00:12:20,160 --> 00:12:23,120
Yeah. Dad...?
OK. We've got to go. Come on.

159
00:12:32,080 --> 00:12:33,440
Sorry, I just...

160
00:12:36,120 --> 00:12:38,280
It-It's just difficult
now he's back.

161
00:12:38,280 --> 00:12:40,600
Please, please promise me.

162
00:12:40,600 --> 00:12:42,720
Barclay can't find out.

163
00:12:44,040 --> 00:12:45,080
Mum!

164
00:12:47,960 --> 00:12:50,000
SHE SIGHS

165
00:12:50,000 --> 00:12:53,320
Erm, we're out of milk.
Sorry, I got distracted.

166
00:12:55,080 --> 00:12:56,440
It was the dentist.

167
00:13:32,320 --> 00:13:33,440
MONICA: What's that?

168
00:13:40,080 --> 00:13:41,840
Spoils of war.

169
00:13:43,720 --> 00:13:44,880
Cat's war.

170
00:13:59,160 --> 00:14:01,400
So, what couldn't be done
over the phone?

171
00:14:01,400 --> 00:14:03,920
HE SNORTS
Straight to business.

172
00:14:04,920 --> 00:14:07,040
Erm... After yesterday,

173
00:14:07,040 --> 00:14:09,760
I started to have all
these thoughts, and I needed to...

174
00:14:11,480 --> 00:14:12,760
Well, er...

175
00:14:14,480 --> 00:14:16,200
It's maybe best seen.

176
00:14:24,360 --> 00:14:28,720
I think there's a pattern
amongst the boys.

177
00:14:28,720 --> 00:14:31,120
Well, stop me if I'm overstepping,

178
00:14:31,120 --> 00:14:33,960
but I think
there's something quite specific.

179
00:14:35,760 --> 00:14:37,600
They've all lost someone.

180
00:14:39,560 --> 00:14:42,000
Jason lost Nichol, without a trace.

181
00:14:42,000 --> 00:14:43,600
Robert's mother -
one day, she was here,

182
00:14:43,600 --> 00:14:44,840
the next, she was gone.

183
00:14:44,840 --> 00:14:47,920
And Owen, by all accounts,
he loved that boy Luca.

184
00:14:47,920 --> 00:14:51,200
Missing siblings,
lost loves, dead parents,

185
00:14:51,200 --> 00:14:53,800
whatever you want to call it,
it takes a...

186
00:14:53,800 --> 00:14:55,680
a piece out of you.

187
00:14:55,680 --> 00:14:59,920
It-It... It leaves a hole
in your heart, makes you feel...

188
00:14:59,920 --> 00:15:02,560
Weak. Lost.

189
00:15:02,560 --> 00:15:05,120
Easily led.
Exactly.

190
00:15:06,480 --> 00:15:11,440
And the killer, he sees this...
emptiness in these boys,

191
00:15:11,440 --> 00:15:12,800
and he manipulates it.

192
00:15:12,800 --> 00:15:15,440
I think there have been
other victims.

193
00:15:18,880 --> 00:15:20,880
Know about holes in the heart,
do you?

194
00:15:24,400 --> 00:15:25,640
Oh. Er...

195
00:15:28,800 --> 00:15:30,200
This is my dad's house.

196
00:15:31,800 --> 00:15:33,960
And a few years ago now,
I found him...

197
00:15:35,040 --> 00:15:38,560
..down by the loch with...
hosepipe...

198
00:15:39,760 --> 00:15:43,400
..looped through the window,
engine still running.

199
00:15:46,600 --> 00:15:49,320
How's that for a hole in your heart?
Christ.

200
00:15:50,360 --> 00:15:51,960
DOOR OPENS

201
00:15:55,000 --> 00:15:56,840
The door was unlocked.

202
00:15:56,840 --> 00:15:58,600
Hello, Detective.
Nichol.

203
00:15:58,600 --> 00:16:00,480
I've come to ask you
a few questions, Michael.

204
00:16:02,560 --> 00:16:04,080
Are you fucking my mother?

205
00:16:04,080 --> 00:16:06,720
What?
Is that why she tried
to blow your brains out?

206
00:16:06,720 --> 00:16:10,000
What are you talking about?
Did you promise her things? Hm?

207
00:16:10,000 --> 00:16:12,440
Cos that's what you do, isn't it?

208
00:16:13,600 --> 00:16:16,000
You talk, and then you listen.

209
00:16:17,680 --> 00:16:18,960
And then you talk some more.

210
00:16:18,960 --> 00:16:21,200
Well, OK, take a seat.
Answer the question.

211
00:16:21,200 --> 00:16:25,160
She thought I killed Jason.
That's why.

212
00:16:26,880 --> 00:16:31,000
Some nonsense about me taking him
swimming or God knows what. Look...

213
00:16:32,280 --> 00:16:34,600
I can see you're in hell right now.

214
00:16:36,880 --> 00:16:39,560
If I can help you... Hey.

215
00:16:41,800 --> 00:16:43,400
..in any way.

216
00:17:04,080 --> 00:17:05,400
What was that about?

217
00:17:05,400 --> 00:17:07,400
I have an idea.
DOOR SLAMS

218
00:17:10,600 --> 00:17:12,080
Thanks for this.

219
00:17:14,000 --> 00:17:15,280
Erm, M-Monica?

220
00:17:16,320 --> 00:17:18,840
There's something else
you should know.

221
00:17:18,840 --> 00:17:20,480
It's about Lucy.

222
00:17:21,640 --> 00:17:23,080
How do you know my daughter's name?

223
00:17:27,520 --> 00:17:29,960
Why didn't you tell me you had
a meeting with a social worker?

224
00:17:29,960 --> 00:17:32,040
Don't you come in here
all guns blazing.

225
00:17:32,040 --> 00:17:34,640
James Brooke. Was he looking
for info on Lucy's dad?

226
00:17:34,640 --> 00:17:37,240
No, it was about me,
and it was about the slap

227
00:17:37,240 --> 00:17:39,920
and that poison nonsense,
but it's all sorted.

228
00:17:39,920 --> 00:17:42,360
Sorted?
That's what I said.

229
00:17:42,360 --> 00:17:44,320
Anyway, it's me
who's got the bone to pick.

230
00:17:44,320 --> 00:17:47,960
I'm the one stuck here all day,
all night, caring for your daughter.

231
00:17:47,960 --> 00:17:49,480
Not a single word from you.

232
00:17:49,480 --> 00:17:52,680
Lucy, teatime!

233
00:17:52,680 --> 00:17:54,360
I mean... where have you been?

234
00:17:55,880 --> 00:17:57,760
It's on the table, darling.
Hi, darling.

235
00:17:57,760 --> 00:18:00,080
Granny and I are just having a chat.
We'll be one second.

236
00:18:04,960 --> 00:18:06,480
I'm waiting.

237
00:18:06,480 --> 00:18:09,760
I was with Philly at the hospital.
What?

238
00:18:09,760 --> 00:18:12,080
She's gonna get help.
She'll be safe.

239
00:18:12,080 --> 00:18:14,880
Does that mean we're safe? She's
not gonna try and take Lucy again?

240
00:18:17,680 --> 00:18:19,040
She's so unwell.

241
00:18:19,040 --> 00:18:21,560
ANGELA SIGHS
Brainwashed.

242
00:18:23,920 --> 00:18:25,480
Was I that bad?

243
00:18:26,560 --> 00:18:27,880
Worse.

244
00:18:29,080 --> 00:18:31,120
Well, I'm never going back there
again, I promise.

245
00:18:32,360 --> 00:18:34,280
Well, don't just promise to me.

246
00:18:36,000 --> 00:18:38,960
PHONE BUZZES

247
00:18:41,080 --> 00:18:42,120
Yep?

248
00:18:42,120 --> 00:18:45,240
Your performance at the
press conference caught something.

249
00:18:45,240 --> 00:18:48,040
'What?'
Just get over here.

250
00:18:48,040 --> 00:18:49,200
I'll ping you my location.

251
00:18:49,200 --> 00:18:50,680
Crawford...
'You want me to grovel?

252
00:18:50,680 --> 00:18:51,720
'I will do it in person.'

253
00:18:51,720 --> 00:18:53,320
Just get over here.

254
00:18:58,120 --> 00:18:59,440
WHISPERS:
You tell her, not me.

255
00:19:08,200 --> 00:19:09,480
Hi, darling.

256
00:19:12,600 --> 00:19:15,120
Eating my veg.
That you are.

257
00:19:16,800 --> 00:19:19,680
Going back to work?
Yeah.

258
00:19:20,760 --> 00:19:22,920
Sorry. Are you upset?

259
00:19:22,920 --> 00:19:26,160
No. Not even a tiny bit.

260
00:19:29,680 --> 00:19:32,520
You shouldn't just leave
without saying anything.

261
00:19:37,240 --> 00:19:38,440
I know about him.

262
00:19:39,440 --> 00:19:41,800
Sorry?
Overheard you on the phone.

263
00:19:41,800 --> 00:19:43,840
How long's that been going on for,
then?
Nichol...

264
00:19:43,840 --> 00:19:45,320
It's just sex, right?

265
00:19:45,320 --> 00:19:47,880
No, it's definitely,
definitely not that.

266
00:19:48,920 --> 00:19:52,120
We've never even...
What is it, then? Tell me.

267
00:19:53,360 --> 00:19:54,520
I don't know.

268
00:19:54,520 --> 00:19:57,360
HE SCOFFS
He was just someone at work.

269
00:19:57,360 --> 00:19:59,240
At first.

270
00:19:59,240 --> 00:20:01,640
And then we noticed each other.

271
00:20:01,640 --> 00:20:04,640
And he was kind and gentle.

272
00:20:04,640 --> 00:20:07,240
Even now, he is so different.

273
00:20:09,720 --> 00:20:13,360
Losing a child, I don't have
to explain what that feels like.

274
00:20:14,640 --> 00:20:16,240
Stephen Wright?
Yeah?

275
00:20:17,400 --> 00:20:18,560
Who did you think?

276
00:20:25,320 --> 00:20:27,080
That was cruel, Nichol.

277
00:20:31,440 --> 00:20:34,960
Lad said he got sent the phone
in the post a few weeks back.

278
00:20:34,960 --> 00:20:39,080
The person on the other end claims
they're his long-lost aunt.

279
00:20:39,080 --> 00:20:42,320
Long-lost how? Missing?

280
00:20:42,320 --> 00:20:45,000
Mm. Been on the news and stuff.

281
00:20:45,000 --> 00:20:46,920
Were they close,
the boy and his aunt?

282
00:20:46,920 --> 00:20:49,720
Very, from what I gather.
Until she disappeared, that is.

283
00:20:51,920 --> 00:20:54,160
Got lab and tech on it?
Yeah.

284
00:20:56,360 --> 00:20:58,040
Are you waiting for me to grovel?

285
00:21:01,440 --> 00:21:04,240
Not my style. Or yours.

286
00:21:06,560 --> 00:21:08,200
I'm sorry about Carol.

287
00:21:11,160 --> 00:21:12,360
Me too.

288
00:21:15,120 --> 00:21:17,160
I saved the best till last.

289
00:21:17,160 --> 00:21:19,120
This kid with the phone, Eric,

290
00:21:19,120 --> 00:21:21,960
he's a school refuser
who's got a social worker

291
00:21:21,960 --> 00:21:24,440
who, he thought
it was pertinent to mention,

292
00:21:24,440 --> 00:21:26,200
offered to take him swimming.

293
00:21:26,200 --> 00:21:29,960
And not just down to the pools,
either - wild swimming.

294
00:21:31,160 --> 00:21:33,320
Well, if it was Michael Bach,
you'd be more smug.

295
00:21:33,320 --> 00:21:35,240
Close. James Brooke.

296
00:21:35,240 --> 00:21:39,600
Michael's dodgy colleague.
He's not at the office.

297
00:21:39,600 --> 00:21:42,560
I've already got officers searching
his computer while they're at it.

298
00:21:42,560 --> 00:21:44,440
Well, if he's not at the office,
where is he?

299
00:21:55,080 --> 00:21:56,120
After you.

300
00:22:01,400 --> 00:22:03,560
Hi.
Hi. I'm here to see Zandy Allen.

301
00:22:03,560 --> 00:22:05,640
If you could just sign in here
for me.
Yeah.

302
00:22:08,920 --> 00:22:10,360
Take a seat.
OK.

303
00:22:24,080 --> 00:22:26,080
SHE GASPS

304
00:22:30,880 --> 00:22:32,160
Monica?

305
00:22:34,760 --> 00:22:36,040
Monica?

306
00:23:01,080 --> 00:23:03,480
Nichol. Look at me.

307
00:23:03,480 --> 00:23:05,280
Look at me.

308
00:23:06,400 --> 00:23:08,560
Don't do this.
DOOR CLOSES

309
00:23:13,960 --> 00:23:15,440
What are you still doing here?

310
00:23:16,760 --> 00:23:17,880
Sit down.

311
00:23:19,160 --> 00:23:22,680
Answer me.
I've found out the truth for you.

312
00:23:22,680 --> 00:23:25,160
I'm trying to throw you
a scrap of dignity, so...

313
00:23:25,160 --> 00:23:26,880
Please.
What's he saying?

314
00:23:26,880 --> 00:23:30,000
So that you can handle this
like the man that you are.

315
00:23:30,000 --> 00:23:32,440
NICHOL CHUCKLES

316
00:23:32,440 --> 00:23:34,440
The fuck did you just say to me?

317
00:23:37,720 --> 00:23:39,600
I used to be so scared of you.

318
00:23:43,080 --> 00:23:46,840
Fucking same manipulative,
lying little shit!

319
00:23:46,840 --> 00:23:50,080
She's in love with Stephen, right?
Hm?

320
00:23:53,280 --> 00:23:54,920
Should never have come back here,
son!

321
00:23:54,920 --> 00:23:56,560
Please stop. Stop!
You hear me?!

322
00:23:56,560 --> 00:23:58,640
No! Don't!
NICHOL GRUNTS

323
00:24:09,880 --> 00:24:12,280
Bethany, is it... is this true?

324
00:24:17,640 --> 00:24:21,160
Where are you going?
Where are you going?

325
00:24:21,160 --> 00:24:23,960
Please, don't!
DOOR SLAMS

326
00:24:36,560 --> 00:24:38,440
KNOCKING ON DOOR

327
00:24:49,320 --> 00:24:51,320
Hello, Mr Wright.
Tammy.

328
00:24:52,640 --> 00:24:54,800
So you chased him back to here?

329
00:24:54,800 --> 00:24:58,320
Is he, what do you say, of interest?
We'll see.

330
00:24:58,320 --> 00:25:00,920
I watched the press conference,
bits of it.

331
00:25:00,920 --> 00:25:02,840
My Tammy's constantly glued
to her phone.

332
00:25:02,840 --> 00:25:05,760
She's become obsessed by it all.
It's understandable.

333
00:25:05,760 --> 00:25:07,880
Yeah, that's the thing,
Detective Kennedy.

334
00:25:07,880 --> 00:25:10,200
Monica.
Monica.

335
00:25:10,200 --> 00:25:13,880
I feel it's important
to let you know that I...

336
00:25:15,000 --> 00:25:17,160
..I give out phones

337
00:25:17,160 --> 00:25:20,120
as part of my outreach work
with homeless people and NEETs,

338
00:25:20,120 --> 00:25:22,600
a pre-paid SIM card
to help them get on their feet

339
00:25:22,600 --> 00:25:24,240
as a sort of lifeline, you know?

340
00:25:24,240 --> 00:25:27,840
OK.
I felt stupid calling in a tip-off.

341
00:25:27,840 --> 00:25:33,080
But Tammy, she found them,
and she just lost it. She...

342
00:25:34,720 --> 00:25:38,640
Point is, whoever's doing this,

343
00:25:38,640 --> 00:25:41,480
if he's using the same phones,
or phones like it,

344
00:25:41,480 --> 00:25:42,800
then he might be...

345
00:25:42,800 --> 00:25:45,920
Working in the community too.
Helping people.

346
00:25:45,920 --> 00:25:48,560
We'll need a list of everyone
you've given phones to.

347
00:25:48,560 --> 00:25:50,760
My office will have that
to you today.

348
00:25:50,760 --> 00:25:52,880
Thank you.
You need to see this.

349
00:25:58,160 --> 00:26:01,960
I think maybe
you might have misguided...

350
00:26:01,960 --> 00:26:05,160
All right. You can't be...
You know. What is it...?

351
00:26:05,160 --> 00:26:07,800
Er, we're in the middle
of something here.
James.

352
00:26:09,600 --> 00:26:11,560
You two.
We need a word with you.

353
00:26:16,800 --> 00:26:19,560
If this is about Lucy,
I was randomly assigned.

354
00:26:19,560 --> 00:26:20,600
It's not.

355
00:26:33,160 --> 00:26:34,520
Don't do that.

356
00:26:40,800 --> 00:26:42,240
What do you make of him?

357
00:26:43,680 --> 00:26:44,920
James.

358
00:26:49,960 --> 00:26:51,360
Any words?

359
00:26:56,760 --> 00:27:00,280
Any at all?
He's a bit...

360
00:27:00,280 --> 00:27:03,880
You know one of them people
that just stands too close?

361
00:27:03,880 --> 00:27:05,640
Like... that?

362
00:27:09,800 --> 00:27:11,400
Reckons he wants
to take me swimming.

363
00:27:11,400 --> 00:27:13,680
What?
LAUGHS:
Aye! I know, right?

364
00:27:13,680 --> 00:27:15,600
Talk about a nonce flex.

365
00:27:15,600 --> 00:27:18,600
No, you should tell the police
about that.
Yeah!

366
00:27:18,600 --> 00:27:20,720
Well, maybe the police
are on to him.

367
00:27:22,840 --> 00:27:26,200
How's, erm... Tammy?

368
00:27:27,600 --> 00:27:30,480
Tam-Tam.
Fine.

369
00:27:35,760 --> 00:27:38,160
Why did you offer
to take Eric swimming?

370
00:27:39,440 --> 00:27:42,520
JAMES CHUCKLES
OK. Erm...

371
00:27:43,640 --> 00:27:45,560
I think he's got
the wrong end of the stick.

372
00:27:45,560 --> 00:27:47,200
Show us the right end.

373
00:27:50,160 --> 00:27:52,400
I was talking to him about swimming.

374
00:27:52,400 --> 00:27:56,920
About wild swimming, in particular,
and how it...

375
00:27:56,920 --> 00:27:59,000
it de-stresses me.

376
00:27:59,000 --> 00:28:01,280
So you didn't offer to take him?
No.

377
00:28:03,880 --> 00:28:06,320
Well, I might have said
I'd show him where I go.

378
00:28:06,320 --> 00:28:08,680
You know, all the best spots
and off the beaten track,

379
00:28:08,680 --> 00:28:09,840
that sort of thing.

380
00:28:09,840 --> 00:28:12,160
But, no,
not actually swim with him, no.

381
00:28:12,160 --> 00:28:14,000
So hidden places.

382
00:28:15,280 --> 00:28:20,520
I know how that may sound,
but, erm, it's not like that.

383
00:28:21,560 --> 00:28:25,080
Have you ever had any contact
with Jason Morgan, the first victim?

384
00:28:27,400 --> 00:28:29,400
No. Why?

385
00:28:29,400 --> 00:28:31,400
Because a social worker
took him swimming too.

386
00:28:34,040 --> 00:28:35,480
I've never met him.

387
00:28:36,760 --> 00:28:38,320
Are you sure about that, James?

388
00:28:40,040 --> 00:28:41,120
Yeah.

389
00:28:44,440 --> 00:28:46,600
Then why have officers found
an email exchange

390
00:28:46,600 --> 00:28:48,800
between you and the staff
at Jason's school

391
00:28:48,800 --> 00:28:51,200
confirming that you came
and assessed him

392
00:28:51,200 --> 00:28:53,440
following concerns raised
about his welfare?

393
00:28:54,560 --> 00:28:55,600
No comment.

394
00:28:55,600 --> 00:28:58,240
Why does the school have a record
of your meeting,

395
00:28:58,240 --> 00:29:00,800
and yet there's no evidence
of you having recorded it

396
00:29:00,800 --> 00:29:02,280
in Jason's social services file?

397
00:29:02,280 --> 00:29:04,000
Yeah, all right. OK, look. I...

398
00:29:05,280 --> 00:29:07,360
Yes, I met Jason,

399
00:29:07,360 --> 00:29:09,960
and I took him swimming once
cos he wanted to.

400
00:29:11,000 --> 00:29:12,720
It's good for them.

401
00:29:12,720 --> 00:29:14,680
And these kids, right,
they've got nothing.

402
00:29:16,080 --> 00:29:18,240
It... You know,
it gives them something to do.

403
00:29:18,240 --> 00:29:21,240
And it gives you something to watch.

404
00:29:21,240 --> 00:29:22,800
See, what I'm looking at here,
James,

405
00:29:22,800 --> 00:29:25,160
is three boys who were targeted
by this killer.

406
00:29:25,160 --> 00:29:28,600
And they all knew you,
on the record and off.

407
00:29:34,560 --> 00:29:36,560
Did you enjoy hurting Jason?

408
00:29:38,600 --> 00:29:39,960
I want a solicitor.

409
00:29:42,080 --> 00:29:43,440
James Brooke, I am arresting you

410
00:29:43,440 --> 00:29:45,440
on suspicion of the murder
of Jason Morgan.

411
00:29:45,440 --> 00:29:47,040
Wait, wait, wait.
No, no, no, no, no, no.

412
00:29:47,040 --> 00:29:48,720
Y-You can't do this.
You can't do this.

413
00:29:48,720 --> 00:29:50,680
This is personal for you, isn't it?

414
00:29:50,680 --> 00:29:52,440
..something you later rely on
in court.

415
00:29:52,440 --> 00:29:54,800
Ow! Ow. Hey!
Stop moving, then. Stop moving.

416
00:29:54,800 --> 00:29:56,880
..may be given in evidence.
W-Wait. OK, OK.

417
00:29:56,880 --> 00:29:58,520
This is about Lucy, isn't it?

418
00:29:58,520 --> 00:30:01,040
JAMES SCOFFS
Yeah, no wonder she's mad.

419
00:30:01,040 --> 00:30:02,360
She's just like her mother.

420
00:30:02,360 --> 00:30:05,520
She saw what you are...
just like I do.

421
00:30:09,760 --> 00:30:11,480
You've got it so wrong.

422
00:30:36,680 --> 00:30:38,040
Do you wanna sit down?

423
00:30:54,800 --> 00:30:57,920
I didn't know
he was into science and stuff.

424
00:30:57,920 --> 00:30:59,400
It's my fault.

425
00:30:59,400 --> 00:31:02,080
I bought him a telescope
one Christmas, and...

426
00:31:03,480 --> 00:31:05,560
..he got absolutely obsessed.

427
00:31:07,360 --> 00:31:11,160
He wanted to go to Mars.
Maybe he would've got there.

428
00:31:13,160 --> 00:31:14,440
Eventually.

429
00:31:19,120 --> 00:31:20,720
Mr Wright...

430
00:31:20,720 --> 00:31:24,000
Oh, no, please. Stephen.
Stephen.

431
00:31:27,000 --> 00:31:29,400
I don't know if...

432
00:31:29,400 --> 00:31:32,000
this is an inappropriate thing
to say to someone's dad, but...

433
00:31:36,480 --> 00:31:38,680
..I really wanted Rob
to take me to the cinema.

434
00:31:40,000 --> 00:31:43,240
Well, I'm sure, erm...
HE GULPS

435
00:31:43,240 --> 00:31:46,560
..I'm sure he would have been
delighted to take you.

436
00:31:46,560 --> 00:31:47,840
I tried.

437
00:31:49,160 --> 00:31:51,360
I dropped this massive hint
the day of...

438
00:31:54,280 --> 00:31:56,120
Well, he... he said he couldn't.

439
00:31:56,120 --> 00:31:58,360
Oh. Sorry to hear that.

440
00:31:58,360 --> 00:32:01,000
He'd promised to spend
the evening with you.

441
00:32:02,840 --> 00:32:04,160
Me?

442
00:32:04,160 --> 00:32:07,400
That's right. With his dad.

443
00:32:15,600 --> 00:32:17,640
SHE CHUCKLES

444
00:32:17,640 --> 00:32:20,000
BANGING ON DOOR
BARCLAY:
Stephen!

445
00:32:21,240 --> 00:32:22,360
Stephen!

446
00:32:24,280 --> 00:32:25,960
DOOR BANGS OPEN

447
00:32:25,960 --> 00:32:27,400
Barclay, what are you do...?

448
00:32:27,400 --> 00:32:30,200
SHE SCREAMS,
GRUNTING

449
00:32:30,200 --> 00:32:31,240
Get off him!

450
00:32:31,240 --> 00:32:33,760
STEPHEN GRUNTS
Get the fuck off him!

451
00:32:34,960 --> 00:32:36,720
SHE SCREAMS,
GRUNTING

452
00:32:41,160 --> 00:32:42,440
BARCLAY GRUNTS

453
00:32:56,640 --> 00:32:59,680
Are you OK?
Wh-What are you doing here?

454
00:32:59,680 --> 00:33:01,680
Dad.
Come on. Let's get you up.

455
00:33:01,680 --> 00:33:03,080
How did you know I was here?

456
00:33:05,880 --> 00:33:08,480
Still with the tracker?
Do you blame me?

457
00:33:08,480 --> 00:33:11,240
After your last disappearing act?
I don't like it.

458
00:33:11,240 --> 00:33:14,560
Yeah, well, I don't like you doing
stupid things like coming here.

459
00:33:14,560 --> 00:33:15,920
Is my nose broken?

460
00:33:18,080 --> 00:33:20,520
Bloody, not broken.
Is he gonna be OK?

461
00:33:20,520 --> 00:33:23,000
He'll be fine.
Call for an ambulance.

462
00:33:24,000 --> 00:33:25,160
And the police.

463
00:33:37,960 --> 00:33:39,400
PHILLY CHUCKLES
LIGHTLY

464
00:33:41,080 --> 00:33:42,720
And then if I put that in...

465
00:33:45,200 --> 00:33:48,120
We're going back to Burning Light
together, me and Monica.

466
00:33:48,120 --> 00:33:50,440
SHE GIGGLES
She promised me.

467
00:33:52,480 --> 00:33:55,320
She whispered, but I heard it.

468
00:34:02,080 --> 00:34:04,240
HE STRAINS

469
00:34:13,640 --> 00:34:15,040
MONICA: What happened here?

470
00:34:16,240 --> 00:34:19,880
He attacked me.
He took advantage of Bethany.

471
00:34:19,880 --> 00:34:21,560
We've never even touched.

472
00:34:21,560 --> 00:34:23,280
We talk.

473
00:34:23,280 --> 00:34:26,440
We even... pray together.

474
00:34:26,440 --> 00:34:29,280
It's what she needs.
It's what we both need.

475
00:34:29,280 --> 00:34:31,960
You don't get to tell me
what Bethany needs.

476
00:34:31,960 --> 00:34:34,280
All right. Ambulance is on its way.

477
00:34:34,280 --> 00:34:36,000
No, I'll be fine.

478
00:34:39,080 --> 00:34:40,840
I-I came to see Mr Wright...

479
00:34:42,200 --> 00:34:43,560
..to talk about Rob.

480
00:34:44,640 --> 00:34:46,200
You?

481
00:34:46,200 --> 00:34:48,000
I came to find her...

482
00:34:49,160 --> 00:34:52,320
..skipping school... again.

483
00:34:52,320 --> 00:34:55,560
Right, Crawford, why don't you take
Tammy and Mr Ward out to the car?

484
00:34:55,560 --> 00:34:58,560
Take statements.
Yeah.

485
00:34:58,560 --> 00:35:00,200
Let's get Barclay
back to the station.

486
00:35:02,400 --> 00:35:03,680
HE SIGHS

487
00:35:13,120 --> 00:35:14,640
Anything else to go?

488
00:35:16,640 --> 00:35:18,120
Mum.

489
00:35:22,040 --> 00:35:23,480
Jason's things.

490
00:35:25,720 --> 00:35:27,480
What will happen to them?

491
00:35:29,680 --> 00:35:33,040
Mum... Jason died here.

492
00:35:34,920 --> 00:35:36,720
Do you really want us
to be reminded of that

493
00:35:36,720 --> 00:35:38,120
for the rest of our lives?

494
00:35:50,920 --> 00:35:52,360
You see this?

495
00:35:54,080 --> 00:35:56,320
Do you know what this is?

496
00:35:56,320 --> 00:35:58,040
It's a warning.

497
00:35:58,040 --> 00:36:00,600
The police told me
he's giving them to the victims.

498
00:36:01,800 --> 00:36:05,040
Whoever did this to Jason,
he's coming back.

499
00:36:05,040 --> 00:36:08,200
SHE EXHALES
Mum, Mum, please.

500
00:36:09,680 --> 00:36:11,600
Please do not let him find us.

501
00:36:13,800 --> 00:36:16,400
Let him find Barclay on his own.

502
00:36:21,000 --> 00:36:23,240
Do you really hate him that much?

503
00:36:27,560 --> 00:36:31,120
You still can't see it?
Mum, it's him who hates me.

504
00:36:31,120 --> 00:36:33,440
PHONE BUZZES

505
00:36:51,560 --> 00:36:53,720
Er, we haven't got long.

506
00:36:55,080 --> 00:36:57,000
So make sure
you've got everything you need.

507
00:37:29,240 --> 00:37:31,440
Let's get inside.
It's cold out here.

508
00:37:33,160 --> 00:37:34,440
Not yet.

509
00:37:34,440 --> 00:37:36,400
OK, that's fine.

510
00:37:39,320 --> 00:37:40,680
You can stay here.

511
00:37:42,240 --> 00:37:43,760
Stay here as long as you want.

512
00:37:50,800 --> 00:37:54,720
I've... I've never seen
anything like that.

513
00:37:57,440 --> 00:37:58,840
I know, sweetheart.

514
00:38:01,720 --> 00:38:03,120
Life almost...

515
00:38:05,480 --> 00:38:08,240
..almost falling out of someone.

516
00:38:22,680 --> 00:38:26,560
Busy day. Two arrests.
This is good. Good.

517
00:38:29,320 --> 00:38:30,360
Monica.

518
00:38:32,720 --> 00:38:34,240
Er...

519
00:38:34,240 --> 00:38:37,280
What Jim said,
that stuff about Lucy...

520
00:38:37,280 --> 00:38:40,200
I just wouldn't want anything
personal to cloud your judgement.

521
00:38:40,200 --> 00:38:42,480
How long have you been worried
about my judgement?

522
00:38:47,280 --> 00:38:48,800
Ask me.

523
00:38:48,800 --> 00:38:50,800
About what?
The Burning Light.

524
00:38:52,640 --> 00:38:54,120
That is none of my business.

525
00:38:57,600 --> 00:38:59,520
Today was a good day.

526
00:38:59,520 --> 00:39:01,800
I think we have the right guy.

527
00:39:13,920 --> 00:39:15,520
DOOR SHUTS

528
00:39:21,800 --> 00:39:24,640
Mum, I'll...
No.

529
00:39:31,440 --> 00:39:33,160
Did Barclay do that to your face?

530
00:39:33,160 --> 00:39:34,920
It's nothing.

531
00:39:37,880 --> 00:39:39,160
Are you away, then?

532
00:39:40,480 --> 00:39:41,880
With my son.

533
00:39:45,960 --> 00:39:49,080
Rob... he was dead clever.

534
00:39:49,080 --> 00:39:50,920
He told me this theory once,

535
00:39:50,920 --> 00:39:54,280
that in life, we have
infinite choices that we can make.

536
00:39:55,640 --> 00:39:56,760
And for each one,

537
00:39:56,760 --> 00:40:00,160
there's a new version of ourselves
living that life.

538
00:40:00,160 --> 00:40:03,280
Maybe somewhere out there,
there's a version of us...

539
00:40:04,600 --> 00:40:05,920
..brave enough to be...

540
00:40:07,560 --> 00:40:10,160
..more than just colleagues.

541
00:40:11,960 --> 00:40:15,120
I hope so.
Me too.

542
00:40:15,120 --> 00:40:17,240
SHE EXHALES
I...

543
00:40:17,240 --> 00:40:18,440
Mum.

544
00:40:20,320 --> 00:40:21,400
Come on.

545
00:41:00,160 --> 00:41:02,240
PHONE CHIMES

546
00:41:21,840 --> 00:41:23,960
ALARM BLARES

547
00:41:28,880 --> 00:41:31,040
STAFF CLAMOUR

548
00:41:46,880 --> 00:41:48,040
SIGHS

549
00:42:26,480 --> 00:42:29,760
PHILLY:
I want to.
I want to get the ferry tomorrow.

550
00:42:29,760 --> 00:42:32,560
Yeah. I don't mind.
CHUCKLES

551
00:42:32,560 --> 00:42:33,600
Two.

552
00:42:38,680 --> 00:42:41,080
VEHICLE APPROACHING

553
00:42:56,920 --> 00:42:58,360
Can I get a lift?

554
00:43:05,000 --> 00:43:08,880
Could you take me to the port?
I want to go to Mull.

555
00:43:19,360 --> 00:43:21,600
BIRDSONG

556
00:43:44,880 --> 00:43:47,200
PHONE BUZZES

557
00:44:25,000 --> 00:44:27,720
BREATHES SHAKILY

558
00:44:32,120 --> 00:44:34,160
Subtitles by accessibility@itv.com


